|
Promesse
de bonheur, 2001
Paper-cups,
coffee; 200x300cm
I
have cut various circular holes into some fast-food paper-cups, then filled
up with ground coffee (instead of liquid coffee) and used them as a kind
of tool to make a circular and fragrant drawing revealing their ability
of rotation . The action that performs the work is its transformative
substance: The individual form of this action is the peculiar way of metabolising
common signs revealing a particular identity, in other words, an individual
imagination.
Promesse
de bonheur, 2001
Bicchieri
di carta, caffè in polvere, moquette; 200x300cm
In alcuni bicchieri di carta da ristorante fast food ho tagliato dei buchi
circolari di varie dimensioni. Mettendoci dentro il caffè macinato
in polvere (anziché in forma liquida) i bicchieri diventano uno
strumento di disegno rivelando la loro sostanziale capacità rotatoria
e fanno diventare la bevanda (portato ad uno stato precedente = caffè
macinato) un disegno rivelando la loro capacità rotatoria e fanno
diventare la bevanda un disegno circolare profumato. La sostanza trasformatrice
di questo lavoro é nel gesto che lo performa e in cui continua
a performarsi, ad essere in atto. Il processo artistico individuale è
il modo peculiare di metabolizzare i segni comuni rivelando una mentalità,
e cioè una immaginazione individuale.
|
|