|
Effervescente,
2001
80x110x20cm;
Paper
Like an effervescent tablet that drops
into a glass of water, discs of white paper are spread out on the floor
materializing the space. These discs start from a central form that consists
of an amount of large white sheets of paper torn at their borders and
piled up thus appearing to have been used. Differentiating from an effervescent
tablet "Effervescente" never becomes consumed or used-up
a metaphor for the creative process. The central structure remains always
the same, the "generator" of discs of the same white paper that
occupy and create space. The white discs are the part of the work that
is used up after the duration of an exhibition: the viewer steps on them
and so they are continuously moved and modified. A new presentation of
the work means to arrange freshly remade white paper discs. Effervescente
fixes and isolates the idea of "effervescence" that means the
psychic energy of that event and not the object with whom this event can
be associated.
Effervescente*,
2001
80x110x20cm; Papier
*(Eine
adäquate Übersetzung findet sich in dem englischen Wort effervescent;
die deutsche Übersetzung durch brausend oder sprudelnd
bietet ein reduziertes bzw. ein sinnverfälschendes Verständnis,
da sie die Ebene des esprit unterschlägt, welche jedoch
eine metaphysische Frische suggeriert).
Wie eine Brausetablette, die in ein Wasserglas fällt, materialisieren
die weißen Papiersphären den Raum von einem energetischem Zentrum
aus, das sich verbraucht, aber im Falle von "Effervescente"
und im Unterschied zu einer Brausetablette, sich niemals aufbraucht
eine Metapher für den kreativen Prozess. "Effervescente"
besteht aus großen weißen Papierbögen, welche anhand
ihrer gerissenen Seiten von ihrer rechteckigen Ausgangsform losgelöst
wurden. Aufgestapelt verkleinern sich die Bögen an beiden Polen.
Aus den Schichten der aufgestapelten Bögen ragen weiße Papiersphären
verschiedener Größe heraus, die sich auf dem Boden um den Stapel
herum ausbreiten. Die generierten Papiersphären, die
die Räumlichkeit (Mikro- oder/und Makroräumlichkeit) bilden,
werden im Unterschied zu ihrem zentralen Generator aufgebraucht:
Vom Betrachter begangen, immer neu verteilt und beschmutzt. Sie werden
deswegen bei jeder neuen Präsentation der Arbeit durch frische Sphären
ersetzt. "Effervescente" fixiert die Idee der Efferveszenz,
damit meine ich die psychische Energie dieses Ereignisses und nicht unmittelbar
das Objekt, das man damit verbindet.
Effervescente,
2001
80x110x20cm;
carta
Come limmagine di una pastiglia effervescente che cade in un bicchiere
dacqua, i cerchietti bianchi materializzano lo spazio partendo da
un centro energetico che sembra consumarsi. A differeza di una qualsiasi
pastiglia, Effervescente non si esaurisce mai e diventa metafora del processo
creativo. Il lavoro Effervescente è formato da grandi fogli di
carta strappati ai bordi liberandoli cosi dalla loro precostituita forma
rettangolare. Al centro della risma i fogli si ingrandiscono mentre alle
estremità sembrano più consumati. Tra i fogli della risma
si affacciano piccoli dischi di carta bianca di varie dimensioni che si
disperdono intorno alla risma compatta. A differenza della risma "generante",
i dischi "generati" formano la spazialità (micro- e macrospazialità)
e sono destinate a esaurirsi: vengono calpestati, spostati e sporcati
dallosservatore. Per questo motivo vengono sostituiti da cerchietti
freschi ogni volta che si installa Effervescente. Invece la risma centrale
di carta viene ricomposta ma rimane sempre la stessa. Effervescente fissa
l'idea (l'immagine) dell'effervescenza, ovvero l'energia psichica di questo
evento e non l'oggetto a cui si può associare (come per esempio
l'aspirina).
|
|