return  

Effervescente, 2001
80x110x20cm; Paper

Like an effervescent tablet that drops into a glass of water, discs of white paper are spread out on the floor materializing the space. These discs start from a central form that consists of an amount of large white sheets of paper torn at their borders and piled up thus appearing to have been used. Differentiating from an effervescent tablet "Effervescente" never becomes consumed or used-up – a metaphor for the creative process. The central structure remains always the same, the "generator" of discs of the same white paper that occupy and create space. The white discs are the part of the work that is used up after the duration of an exhibition: the viewer steps on them and so they are continuously moved and modified. A new presentation of the work means to arrange freshly remade white paper discs. Effervescente fixes and isolates the idea of "effervescence" that means the psychic energy of that event and not the object with whom this event can be associated.

Effervescente*, 2001
80x110x20cm; Papier
*(Eine adäquate Übersetzung findet sich in dem englischen Wort ‘effervescent’; die deutsche Übersetzung durch ‘brausend’ oder ‘sprudelnd’ bietet ein reduziertes bzw. ein sinnverfälschendes Verständnis, da sie die Ebene des ’esprit‘ unterschlägt, welche jedoch eine metaphysische Frische suggeriert).

Wie eine Brausetablette, die in ein Wasserglas fällt, materialisieren die weißen Papiersphären den Raum von einem energetischem Zentrum aus, das sich verbraucht, aber im Falle von "Effervescente" und im Unterschied zu einer Brausetablette, sich niemals aufbraucht – eine Metapher für den kreativen Prozess. "Effervescente" besteht aus großen weißen Papierbögen, welche anhand ihrer gerissenen Seiten von ihrer rechteckigen Ausgangsform losgelöst wurden. Aufgestapelt verkleinern sich die Bögen an beiden Polen. Aus den Schichten der aufgestapelten Bögen ragen weiße Papiersphären verschiedener Größe heraus, die sich auf dem Boden um den Stapel herum ausbreiten. Die ’generierten’ Papiersphären, die die Räumlichkeit (Mikro- oder/und Makroräumlichkeit) bilden, werden im Unterschied zu ihrem zentralen ’Generator’ aufgebraucht: Vom Betrachter begangen, immer neu verteilt und beschmutzt. Sie werden deswegen bei jeder neuen Präsentation der Arbeit durch frische Sphären ersetzt. "Effervescente" fixiert die Idee der ’Efferveszenz’, damit meine ich die psychische Energie dieses Ereignisses und nicht unmittelbar das Objekt, das man damit verbindet.

Effervescente, 2001
80x110x20cm; carta

Come l‘immagine di una pastiglia effervescente che cade in un bicchiere d‘acqua, i cerchietti bianchi materializzano lo spazio partendo da un centro energetico che sembra consumarsi. A differeza di una qualsiasi pastiglia, Effervescente non si esaurisce mai e diventa metafora del processo creativo. Il lavoro Effervescente è formato da grandi fogli di carta strappati ai bordi liberandoli cosi dalla loro precostituita forma rettangolare. Al centro della risma i fogli si ingrandiscono mentre alle estremità sembrano più consumati. Tra i fogli della risma si affacciano piccoli dischi di carta bianca di varie dimensioni che si disperdono intorno alla risma compatta. A differenza della risma "generante", i dischi "generati" formano la spazialità (micro- e macrospazialità) e sono destinate a esaurirsi: vengono calpestati, spostati e sporcati dall‘osservatore. Per questo motivo vengono sostituiti da cerchietti freschi ogni volta che si installa Effervescente. Invece la risma centrale di carta viene ricomposta ma rimane sempre la stessa. Effervescente fissa l'idea (l'immagine) dell'effervescenza, ovvero l'energia psichica di questo evento e non l'oggetto a cui si può associare (come per esempio l'aspirina).

Effervescente

Effervescente